“La magnífica poesía de Belén Ojeda indaga en el horizonte, en el límite, en la frontera, en los umbrales donde se pierde la vista y parecen juntarse el cielo y la tierra. Estamos ante una poesía visionaria, que intenta ver más allá de donde la vista puede alcanzar”, son algunas de las palabras del también poeta Luis Enrique Belmonte, en el prólogo a la Obra Completa de Belén Ojeda, recientemente publicada por LP5 Editora.
Ojeda, nacida en Caracas en 1961, quien también es traductora y música, egresada del Conservatorio Tchaikovsky de Moscú, ha publicado los poemarios: Días de solsticio (PEN CLUB, 1995); En el ojo de la cabra (Editorial Diosa Blanca); Territorios (La Liebre Libre Editores, 2000); Graffiti y otros textos (Monte Ávila Editores Latinoamericana, 2002).
También ha sido traductora directamente del ruso de Anna Ajmátova, Marina Tsvietáieva, Ósip Mandelshtam y Boris Pasternak.
Por su parte, Gladys Mendía, impulsora de LP5 y, además, curadora de esta Obra Completa, considera que “la escritura de Belén Ojeda condensa en su brevedad la experiencia vital. La música, la pintura, la literatura y la traducción están presentes en su lúcida y única voz. Su obra completa plantea un viaje a través del lenguaje poético, epistolar y diarístico manifestando la condición humana sin argumentos ni dramas”.
A propósito de su obra, la autora plantea que “cada libro ha sido una experiencia distinta, aunque exista un hilo que va uniendo uno con otro”; y es que Ojeda ha cultivado de forma paciente y silenciosa a lo largo de los años, una obra que, para buena fortuna de los lectores, ya está disponible a través de la plataforma Amazon.com
Si deseas saber más sobre esta nueva publicación, puedes ir al portal de LP5 Editora, en donde se encuentra el prólogo de Luis Enrique Belmonte, además de otros detalles sobre esta importante voz de la literatura venezolana.