Katherine Castrillo

Katherine Castrillo

Editora, correctora, y articulista. Licenciada en Letras por la Universidad Central de Venezuela. Premio Nacional de Literatura Stefania Mosca (2014), mención poesía, con el libro "Una totuma con mi nombre", publicado por el Fondo Editorial Fundarte en 2015. Recibió, junto a Juan Ibarra, el Premio Nacional de Periodismo Aníbal Nazoa (2016). Editora y antologista del libro "Cerezos breves. Haikus de primavera" (Editorial el perro y la rana, 2015), reconocido con el Premio Nacional del Libro 2014-2015. Traductora de los libros "Xiconhoca, el enemigo del Frente de Liberación de Mozambique", Así fue cómo de "Rudyard Kipling", "Caolho el pirata y Huevo de Avión" de Rita Espeschit. Versionó los libros "El origen del fuego y otras leyendas persas", "Era el principio del mundo: mitos de Oceanía", "Sigfrido o la maldición del enano nibelungo" (Editorial el perro y la rana). Forma parte de las antologías "Transfronterizas/ 38 poetas latinoamericanas" (Ediciones Punto de Partida, Universidad Nacional Autónoma de México, 2016) y "Plexo América, poesía y gráfica" (Páramo Editorial, Venezuela-Chile, 2019).